Para sitios con información sobre Software de código abierto o gratuito que asistan o simplifiquen las tareas de un traductor.

categorías 2

Vea también: 3

Apertium
Plataforma de traducción automática libre, de código fuente abierto, inicialmente pensada para pares de lenguas emparentadas, pero que ha sido recientemente ampliada para poder tratar con pares de lenguas más divergentes. Desarrollada por el grupo de investigación Transducens.
Conselleria d'Educació: Salt
Permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa, con un método interactivo que minimiza los errores y aporta calidad en los textos traducidos.
Grupo Vivanco & García: La traducción técnica no perdona errores
Sobre el peligro de las "loose translations".
Lingua et Machina: Similis
Software profesional de ayuda a la traducción destinado a los traductores independientes, las agencias de traducción y los traductores internos de la empresa. Similis es una Memoria de Traducción que proporciona al traductor un acceso inmediato a todas las expresiones que él o su equipo ya han traducido con anterioridad y que tienen relación con la traducción a realizar.
MetaTexis_Navigation
Ayuda en los procesos de traducción y revisión. Divide el texto original en frases y posee memoria de traducción.
OmegaT
Herramienta de código abierto, para memoria de traducción. Provee coincidencias parciales, propagación de coincidencias, procesado simultáneo, herramientas y documentación.
La Página de Senpai: Herramientas para la traducción de programas
Lista utilidades diseñadas para ver, extraer, añadir y modificar programas informáticos y manuales de ayuda CHM.
Tecnologías y Traducción
Bitácora sobre temas de interés tecnológico para traductores.
Traducción y mundo libre
Bitácora, que promueve el software libre para realizar traducciones. Comenta herramientas populares, provee casos de uso, y ayuda a resolver problemas técnicos.
Tumatxa
Gestor de memorias de traducción vía web. Características, escenarios de uso, interfaces, formatos, contacto. Software libre creado por CodeSyntax en colaboración con Deli y la Universidad de Deusto.
Usermos Linux: Tutorial de PoEdit
Guía sobre como traducir proyectos de software libre con la herramienta PoEdit.

Esta categoría en otros idiomas: 4

[Chinese Simplified Mozilla]
Última actualización:
8 de Octubre del 2015 a las 2:05:07 UTC
Ciencia y tecnología
Compras
Sociedad
Deportes
All Languages
Artes
Negocios
Informática
Juegos
Salud
Hogar
Medios de comunicación
Tiempo libre
Referencia
Regional