In Partnership with AOL Search
 

  • Bootheando desde una cabina de interpretación - Escrita por un intérprete de conferencias que pretende hablar del mundo de la interpretación y del de la agricultura y ciencias afines desde el punto de vista del que está al otro lado del cristal.
  • Diario de un futuro traductor - Estudiante de traducción e interpretación en la Universidad de Málaga, comenta sobre sus días universitarios, y lo que va aprendiendo.
  • El arte de traducir - Sobre el mundo de los traductores, informalidad, trabajo, curiosidades.
  • Falsos Amigos - Estudia, analiza y comenta aquellos vocablos que pertenecen a más de dos lenguas latinas que con el transcurso del tiempo han adquirido matices diferentes de significado a pesar de tener una raíz etimológica común.
  • Herramientas para la traducción - Enumera recursos útiles para traductores.
  • Jugando a Traducir - Dedicada a temas de traducción en general, traducción audiovisual y localización de software y videojuegos.
Hazte voluntario para editar esta categoría.
Copyright © 2013 Netscape Condiciones de uso
Visite nuestros sitios hermanos Mozilla Europa | MusicMoz | Wikipedia

Última actualización: miércoles 6 de febrero de 2013 03H30' EST - editar