William Tyndale (c.1494—1536)

Produced the first complete translation of the New Testament into English in 1525.In 1536 he was hanged and burned at the stake for heresy.

The impact of Tyndale's translation of the Bible continues to this day. Some of Tyndale's phrases are still in use today, including: 'the apple of his eye,' 'signs of the times,' 'broken-hearted,' and 'eat, drink and be merry.'

Subcategories 3

Related categories 3

The Tyndale Society
Includes information about the life, times, and work of William Tyndale in 16th century Europe, family genealogy, and development of the English language.
Making of the UK: Tyndale's Bible
Context and influence of Tyndale, part of the "Changing Language" virtual exhibit by the British Library.
Sacred Text: Tyndale New Testament
British Library page with a short history and a photograph of a page.
William Tindale Translation
Brief article on his translation of the New Testament and Pentateuch, by Yale University Press.
William Tyndale's Bible for the People (Jehovah's Witnesses United)
Article about the involvement of William Tyndale in the derivation of the English Bible.
William Tyndale: Covenant Theologian, Christian Martyr - Part 1
Background information and early biography, by Jules Grisham, with references.
William Tyndale: Covenant Theologian, Christian Martyr - Part 2
Later biography, with references, covering the period from 1524 to the end of his life, by Jules Grisham.
[Book Mozilla]
Last update:
April 13, 2016 at 1:34:42 UTC
Society
Sports
All Languages
Arts
Business
Computers
Games
Health
Home
News
Recreation
Reference
Regional
Science
Shopping