|
|
| about dmoz | help |
Top: Business: Business_Services: Communications
|
This category is NOT related to telecommunications, wireless communications, phone, fax, email, unified messaging, or data communications.
Site content must be in the English language. For sites with no English, please direct the submission to the proper World: language category. |
This category is for sites about businesses involved in preparing verbal communications, including writing, editing, proofreading, indexing, and translating. It also includes businesses involved in improving communication skills between various groups, such as between cultures and in the workplace.
Includes links to membership organizations, professional and trade associations focused on improving human communications within the business community.
|
If your site is not geared specifically to this topic, please submit to the proper category. Submitting to the wrong category will delay and/or prevent your site from being listed in the directory. Submission Tips:
|
Cross-cultural communication business services can include cross-cultural training of ex-patriates, cross-cultural team building, cultural sensitivity training, and briefings. It also includes intercultural management consultancy as applied for instance in cross-border post-merger integration process in mergers, acquisitions, joint ventures and other international strategic alliances, where people issues arising from both organizational and national cultures have to be addressed.
| The category serves only to collect related communications categories within dmoz.org. No sites are listed here. Please submit your site to the appropriate category in Reference: Education: Colleges and Universities. |
Communications training programs, institutes or software as well as communications schools. Category does not include Internet developers, web developers, or communications aimed at certain audiences. Rather, the category is meant to be inclusive of "how to" approaches to communication as well as business related evaluations of such approaches. See regional categories for smaller or local communication training and schools.
|
Note: Listings for individual speakers which reside on speakers bureau sites will not be accepted. Also duplicate listings or different urls from the same company or speaker will not be accepted. The original submission will be the one used unless notified otherwise. Site must be in the English language. Submissions should include a physical location, i.e. city and state, or city and country if applicable. Sites not in English should be submitted to the appropriate category in http://dmoz.org/World/ Please find the most appropriate sub-category here, in which to place your site. |
This category is for the listing of professional speakers, training materials for them, associations, and for organizations which represent speakers.
|
1. This category is for web sites or web pages of or about freelance translators or translation agencies. Language services often performed by translators are also listed here (except where suitable categories exist elsewhere in the Open Directory). 2. A site or page can be listed only once in this category. Do not submit it to multiple subcategories - choose the most relevant and submit it there. 3. If your site offers no translation service, but does offer either proofreading, editing, copywriting, localisation (including globalisation, internationalisation, software translation and web site translation), oral translation (including over-the-phone translation) or interpreting, please submit it to the appropriate subcategory. 4. Note that technical translation services are no longer listed separately. If your site offers specialist translation services (i.e. translation in a particular industry or subject field), make sure they are mentioned in the Description of your listing. 5. If your site offers translation services in only one language combination (i.e. in only two languages), please submit it to the Single Language subcategory. 6. If your site offers translation services in more than one language combination (i.e. in more than two languages), please submit it to the Multiple Language subcategory. 7. Sites in the Multiple Language subcategory are sorted according to the physical location of the translator or agency (i.e. according to domicile such as business address or home address). 8. How to write site titles and descriptions: 8.1 The site title should reflect the title of the web site, or should include the name of the agency or business. 8.2 The site description should briefly describe the nature of the services offered, and the contents of the site. To facilitate searching by visitors, the site description may include mention of the services offered, languages offered, and specialist fields offered, in addition to mention of what content is found on the site. 8.3 The title or description should contain no sales talk. 9. Do not submit more than once. Only resubmit if the currently listed URL has changed, if the currently listed site title has changed, or if the site content has changed to the degree that the current description is no longer accurate. Do not resubmit in an attempt to optimise the site description for search engine purposes. [ Editors, please read the "more information (editors only)" for a nice submission recipe. ] |
Translation (noun) - the process of rewriting a text into another language.
Translator (noun) - [1.] a person who translates. [2.] a person who performs any language practice related task (such as proofreading, editing, interpreting, copywriting, terminology, localisation, etc).
Translation (category) - an Open Directory category for web sites of or about professional translators (see "translator"[2]) and agencies.
| Before submitting a site to this category, please read the category description. |
Category Description
This category and its subcategories contain the sites of commercial enterprises offering writing and writing-related services. It also includes sites offering supporting services to these enterprises, such as the sites of trade associations, educational and training programs, and industry news and profiles.
When a group of websites specializes in services being offered to a specific field, a subcategory is created and named for that field. (For example, all sites related to technical writing are listed in the "Technical" subcategory.)
Most sites, however, are about enterprises offering services to a broad range of fields. These sites are listed in the main category if they focus on both writing and editing services, but are listed in a more specific category if their services are more specialized.
| Copyright © 1998-2009 Netscape |